【溫故知新】幣模雕刻師的英文水平

【现代当代优秀论文文章】 2025-08-27     36
近二十年前,友壇某同好認為孫小頭開國紀念幣上的錯英文是“暗記”,清代龍銀上的錯英文是“幣模雕刻師的英文水平”有問題,對此曾經發過帖表達不同看法。今天敲鍵盤前想查一下卻找不到,現整理些新老圖片簡單說一下造幣廠在雕模時文字處理的標準作法。這樣就容易了解反寫及多了一個字母的原因。首先是設計圖案送審,核定後進行製模。雕刻師(有時候也是設計師)開始構

近二十年前,友壇某同好認為孫小頭開國紀念幣上的錯英文是“暗記”,清代龍銀上的錯英文是“幣模雕刻師的英文水平”有問題,對此曾經發過帖表達不同看法。今天敲鍵盤前想查一下卻找不到,現整理些新老圖片簡單說一下造幣廠在雕模時文字處理的標準作法。這樣就容易了解反寫及多了一個字母的原因。


首先是設計圖案送審,核定後進行製模。雕刻師(有時候也是設計師)開始構圖描繪,決定字形、花飾及位置等。選擇適合的鋼材,經裁剪、退火、清洗、檢驗後車削成適用尺寸形狀。主圖案是單獨雕刻完成後在原模上組合,文字及年度的字模是另外製作(也就是說,有現成的,可挑選不同字體),然後打上文字及年度。


土法煉鋼製作的,皆不在本人討論範圍內。


中國錢幣上外來文字(英文及阿拉伯數字)有誤,除了雕刻師不懂外交,主管審查也有關係。


1_TAERG EHT 

092808eupppyilo2dgg2ou.jpg

1_coin news_1985

092808iyiq1nso56ydktz1.jpg

譬如此上世紀80年代的產品一樣出錯,這枚在1985年“轟動”美國錢幣協會第94屆年會展售現場的中國紀念章,據說現場大排長龍,攤位的接待還莫明其所以。當然,或許有人覺得只是一枚章,無所謂,不值得大驚小怪。


1985年美國錢幣協會94屆年會及展售會(ANA)製作之紀念銀章,40mm,33.6克,500枚。原價$20,2006年$150購得。製作單位請參考原盒,現行情請參考

http://data.shouxi.com/item.php?id=849772


2_great wall (1)

092957owv3wosm6wemmw9m.jpg

2_great wall (2)

092958k1q1ap8me4677o7l.jpg

2_great wall (3)

092958t8gvojdy6holu8ij.jpg

2_ANA-1985

092958aidmwi4ppd39onwd.jpg

2_sy

092959vkyrwwqhcyy5crfq.jpg

德國OttoBeh廠代製清代龍銀時,即係主圖案單獨雕刻完成後在原模上組合,省名及英文字模是另外製作(也就是說,有現成的,可挑選不同字體),然後打上。


此為兩種拼法的奉天,TENG-TIEN顯然是錯誤的。


4_Teng_Tien

093238m08w3b30z2d8qq18.jpg

4_Feng-Tien

093239r4l1ne4lecnvv9zn.jpg

浙江由英國伯明翰廠代刻的拼法為CHE-KIANG,在當時是沒有標準拼法的,談不上對錯。

4_Cheh_Kiang

093422l5u3prb6mebabtr3.jpg

4_Che_Kiang

093423jwmls6oajajeewmm.jpg

拙作《圖說中國機製幣章》有手雕法簡單說明,找得到書的可參考

5_雕模工藝

093652j00kztui0uwxezu6.jpg

幣鈔不分家,菲律賓2005年100比索,把總統名字拼錯了(ARROYO拼成ARROVO)


以上

請參考


6_arrovo-yo

093818cjbf9b356ln9j3ja.jpg

6_arrovo_gettyimages

093821as1vvjovsotpbvsy.jpg

生活上及工作中發生錯誤是正常現象,應視為常態用不著無限上綱,“无心之失,给后世带来无穷乐趣”,該不是“總有刁民想害朕”吧。

總有刁民想害朕

004355xzp3p4gpm84alore.jpeg

請參考

http://bbs.shouxi.com/fo ... =1&extra=#pid238417

一次性雕刻成型模案例

請參考

【冷知識】1898年川龍開鑄時,成都有幾位國人能說英語

http://wwww.chinacoinshow.com/forum.php?mod=viewthread&tid=30193&extra=

暂无留言

*为必填项