道光二十二年(1842年)清政府簽署《南京條約》及其後續之《五口通商章程》,開放上海、廣州、福州、廈門、寧波等為對外通商口岸,史稱「五口通商」。是為外國人在華租地通商之始。五大商埠成為清末中國對外貿易重要商埠,西方各國的貨品及思想、學術、科技、經濟制度等文化開始自此五處傳入中國,也促進這些地區的繁榮。五口通商之前,清朝政府僅開放廣州一地可與外
道光二十二年(1842年)清政府簽署《南京條約》及其後續之《五口通商章程》,開放上海、廣州、福州、廈門、寧波等為對外通商口岸,史稱「五口通商」。是為外國人在華租地通商之始。五大商埠成為清末中國對外貿易重要商埠,西方各國的貨品及思想、學術、科技、經濟制度等文化開始自此五處傳入中國,也促進這些地區的繁榮。
五口通商之前,清朝政府僅開放廣州一地可與外洋貿易。
而本洋、鷹洋等外國銀圓也很早就成為中外交易的主要媒介;中國機製幣肇始時,型制也受其影響,故我對早期華洋貿易往來有所關注。某次翻閱資料時,發現有當時雙方往來「沒有書面協議和簽字,也無須蓋印合誓證」,卻「從未發生過故意破壞合約的事件」;「行商方面是很忠實很認真地履行合約」等...的記載。隨即根據其註明引述之出處購得英文版及中文譯本(《廣州番鬼錄》,The 'Fan Kwae' at Canton,1882年出版),特摘錄若干與對此有興趣的同好分享。
約1780年(乾隆四十五)年及1820年(嘉慶二十五年)左右,兩張描繪廣州十三行外貿易特區的丹麥、西班牙、美國、瑞典、英國、荷蘭夷館的油畫。維基百科
康熙五十七年(1718年)兩廣總督楊琳關於十三行的奏摺。廣州市國家檔案館
1_Canton_factories 廣州十三行
1_1820-Hongs_at_Canton
1_康熙五十七年兩廣總督楊琳關於十三行的奏折
《廣州番鬼錄》作者:威廉·亨特(WilliamC. Hunter,1812年—1891年),美國商人。曾先後在中國生活四十年,是一位中國通。
亨特於十三歲(1825年)時便前往廣州美國商號工作,隨即被派至馬六甲的英華書院(Anglo-Chinese College at Malacca,該校創辦於1818年,1843年遷香港,為香港現存學校中歷史最久的)學習中文兩年,可能是最早系統性學習中文的美國人。回到廣州後於1829年起進入美商洋行工作,1842年退休後前往澳門。他也是第一艘進入中國水域的美國蒸汽船「美達」(Midas)號的船東之一。1844年他回到美國。稍後又回到中國在廣州、澳門、香港等地居住了二十年。期間,他還創辦了亨特洋行。晚年赴法國定居,1891年逝世。
亨特將其在中國的見聞整理為《廣州番鬼錄》(The 'Fan Kwae' at Canton,1882年)與《舊中國雜記》(Bitsof Old China,1885年)出版。1954年,兩書的部分內容翻譯為中文,收入中國近代史資料叢刊《鴉片戰爭》。後來,廣東人民出版社於1992年、1993年先後出版了兩書的中文全譯本。
原版 (網路截圖)
2_Fan Kwae (1)
2_Fan Kwae (2)
雙方往來「沒有書面協議和簽字,也無須蓋印合誓證」,卻「從未發生過故意破壞合約的事件」。「行商方面是很忠實很認真地履行合約」...
3_《廣州番鬼錄》 (1)
3_《廣州番鬼錄》 (2)
3_《廣州番鬼錄》 (4)
台灣繁體字版
3_《廣州番鬼錄》 (2)
《廣州番鬼錄》(The'Fan Kwae' at Canton)
相關內容原文。英文重印版,純文字無配圖
4_《廣州番鬼錄》(3) Fan Kwae
4_《廣州番鬼錄》(4) Fan Kwae
香港匯豐銀行收藏有關描述當時場景及生活情況之圖冊集《番鬼圖》,1987年由Spink& Sons 出版
Fan Kwae Pictures:
Paintings & Drawings By George Chinnery & Other Artists In
The Collection Of The Hongkong & Shanghai Banking Corporation
Tillotson G H R
Publishedby Spink & Sons, London, 1987
以上
請參考
5_《番鬼圖》 (1
5_《番鬼圖》 (2)
5_《番鬼圖》 (3)
5_《番鬼圖》 (4)